Высокий, стройный парень с темными кудрявыми волосами и яркой улыбкой усердно читает на немецком языке. Он переводит текст на английский, чтобы я мог понять его. Кто бы мог подумать, что этот полиглот из Таласа получал двойки по английскому в школе? Познакомьтесь с Нурмаханом Турсумбековым, 23-летним полиглотом из Таласа, который переступил через себя ради знаний.

Путь Нура от двоек в дневнике до владения семью языками занял 6 лет. Вот что сам Нур говорит об учебе:

«Даже моя учительница английского не любила меня — представляешь? Все потому, что я не терпел плохое отношение к себе, даже язвил. Она сказала мне, что я не способен учить английский, и это вывело меня из себя».

Несмотря на то, что он чувствовал себя униженным своими одноклассниками, Нур нашел утешение в школьном театре и одном человеке. Только Жоомарт, его друг, поддерживал его, несмотря на их окружение. Один день изменил все: в класс зашла высокая иностранка с громким голосом и широкой улыбкой. Ее звали Мередит. Она приехала в его школу, чтобы вести клуб английского языка. Вдохновленный ее страстью к образованию, Турсумбеков понял, что его двойки и мнения других людей не определяют его потенциал. Он начал изучать английский, используя Duolingo.

«Она была первой американкой, которую я когда-либо встречал, и единственной учительницей, которая верила в меня». Мередит вдохновила Нура продолжать учиться и не сдаваться. Турсумбеков сказал, что использовал Google Translate, чтобы общаться с иностранцем.

После долгих часов разговоров с Мередит, Нур поставил цель поступить в Международный университет Кыргызстана под вдохновением Мередит. Несмотря на препятствия, такие как низкие баллы по ОРТ и нескончаемые споры, Нур продолжал бороться. Он осознал, что родители не могут его поддержать деньгами и неустанно работал в полях во время старшей школы, чтобы сэкономить деньги.

Благодаря своему английскому и внешкольным занятиям Турсумбеков получил стипендию для обучения в университете мечты, хотя в школе были на плохие оценки и низкие баллы по ОРТ. Родители советовали ему отказаться от учебы. «У нас нет денег на твою жизнь в Бишкеке, и то, что ты поступил, не означает, что ты там останешься» — повторяли ему его родители. Мать не верила, что ее сын двоечник сможет учиться. В добавок к этому, у братьев и сестер Нура тоже не было высшего образования.

«Я собрал свои вещи и все деньги, которые у меня были, и когда никого не было дома, убежал»,- рассказывает Нур.

Нур имел сбережения, поэтому снял небольшую квартиру в Бишкеке со своими знакомыми. После занятий в университете он начал работать на фабрике по производству лаваша вместе со своим другом Жоомартом и зарабатывать деньги на свое проживание. «Я уставал, ужасно уставал, но никогда не чувствовал себя так хорошо» — добавил Нур.

Нур полюбил учебу в университете, особенно китайский язык. Несмотря на то, что он чувствовал себя чужим из-за плохого знания русского языка, он усердно работал над его освоением. Но когда у него появилась возможность учиться в Китае бесплатно, денег не хватало даже на перелет. «Люди, у которых было больше денег, но меньше знаний, чем у меня, заняли мое место» — сказал Нур с грустной улыбкой.

Будучи разочарованным, он начал работать официантом чтобы накопить денег. Он также начал изучать турецкий язык и в конечном итоге получил грант на работу и путешествие в Турцию. Его решимость оправдала себя, показав его способность преодолевать препятствия.

Кроме того, он выучил узбекский благодаря своим друзьям. Потом он выучил немецкий и французский, говоря: «Я учу языки просто по приколу, и чтобы путешествовать было легче ха-ха». Самым сложным языком был английский, так как это был первый иностранный язык, который Турсумбеков выучил, китайский был проще, так как он изучал его в университете. Зная кыргызский и имея узбекских друзей, Нур выучил узбекский за шесть месяцев. Так же пошло и с турецким языком, потому что он был похож на его родной язык.

«Я не говорю, что я совершенен в этих языках. У меня все еще есть акцент, и я е делаю ошибки. Но я могу читать, говорить и писать–это самое главное», -говорит он.

Русский был тоже легким, так как все в университете Нурмахана и в Бишкеке говорили на нем, поэтому ему просто приходилось слушать и практиковаться. «Поскольку я знал русский и английский, я подумал, что изучение французского и немецкого будет легким, и так оно и было. Мне просто нужно было узнать, где я могу практиковаться, я смотрел фильмы на этих языках, читал книги и общался с людьми в интернете. Кроме того, у меня были друзья, которые знали эти языки».

Его страсть привела его к получению грантов для поездок в различные страны, включая Францию, Германию, Россию, Швейцарию, Турцию, Австрию и Лихтенштейн. «Единственный совет, который я могу дать: не стесняйтесь и делайте ошибки! Я считаю, что акцент — это признак смелости и трудолюбия. Общайтесь с иностранцами, посещайте разговорные клубы или даже учитесь на Duolingo».

Сейчас Нур живет в Бишкеке и работает в качестве специалиста по социальным медиа. Его цель — посетить еще десять стран в этом году.

Автор: Мадина Салиева

mediator.kg

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *
You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>